Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 8:17 - Japanese: 聖書 口語訳

17 そこで、ふたりが手を彼らの上においたところ、彼らは聖霊を受けた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

17 岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネが彼らの上に手をおいて祈ると、 ・・・スン 「こ、これは!」 イエスを信じた民衆はみなぎる力を感じた!そう、外国人であるサマリヤ人が神の霊を受け取ったのだ!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

17 そこで、ふたりが手を彼らの上においたところ、彼らは聖霊を受けた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

17 二人が信者たちに手を置いて祈ると、みな聖霊を受けました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

17 ペトロとヨハネが人々の上に手を置くと、彼らは聖霊を受けた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

17 2人の使徒が人々に手を置いて祈った時、彼らは聖霊を受け取った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

17 そこで、ふたりが手を彼らの上においたところ、彼らは聖霊を受けた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 8:17
15 相互参照  

主はモーセに言われた、「神の霊のやどっているヌンの子ヨシュアを選び、あなたの手をその上におき、


レビびとを主の前に進ませ、イスラエルの人々をして、手をレビびとの上に置かせなければならない。


しきりに願って言った、「わたしの幼い娘が死にかかっています。どうぞ、その子がなおって助かりますように、おいでになって、手をおいてやってください」。


そこで一同は、断食と祈とをして、手をふたりの上においた後、出発させた。


そして、パウロが彼らの上に手をおくと、聖霊が彼らにくだり、それから彼らは異言を語ったり、預言をしたりし出した。


すると、一同は聖霊に満たされ、御霊が語らせるままに、いろいろの他国の言葉で語り出した。


使徒たちの前に立たせた。すると、使徒たちは祈って手を彼らの上においた。


シモンは、使徒たちが手をおいたために、御霊が人々に授けられたのを見て、金をさし出し、


そこでアナニヤは、出かけて行ってその家にはいり、手をサウロの上において言った、「兄弟サウロよ、あなたが来る途中で現れた主イエスは、あなたが再び見えるようになるため、そして聖霊に満たされるために、わたしをここにおつかわしになったのです」。


わたしは、あなたがたに会うことを熱望している。あなたがたに霊の賜物を幾分でも分け与えて、力づけたいからである。


長老の按手を受けた時、預言によってあなたに与えられて内に持っている恵みの賜物を、軽視してはならない。


軽々しく人に手をおいてはならない。また、ほかの人の罪に加わってはいけない。自分をきよく守りなさい。


こういうわけで、あなたに注意したい。わたしの按手によって内にいただいた神の賜物を、再び燃えたたせなさい。


洗いごとについての教と按手、死人の復活と永遠のさばき、などの基本の教をくりかえし学ぶことをやめようではないか。


私たちに従ってください:

広告


広告